Язык сайта - перевод на лету, но есть вопросы

Тема в разделе "Общие вопросы", создана пользователем vikaharkov, 18 сен 2021.

  1. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Нам за 50 баксов установили и настроили смену языка сайта. Работает супер! Переводит на лету. Кнопку с флагом страны нажать - и весь сайт на другом языке как писан. Гонору ради даже китайский оставили - иногда сама включаю и наслаждаюсь, скоро на китайском понимать научусь :)

    Всё бы хорошо, но есть нюансик один. Некоторые слова (в случайном порядке причём, но с завидным постоянством одно и тоже) начинаются вместо с маленькой буквы - с большой. Или наоборот - вместо с большой они переводятся уже с маленькой. Совсем мало таких слов, два-три на странице встречено было, но они есть. В одном случае решили эту проблему написав всё предложение большими буквами - тогда большими и переводится. В другом - оставлено как есть - чи ж не чи, подумаешь, вместо большой маленькая вначале стоит... Спросили у Алексея, который язык устанавливал - он считает, что это проблема Гугли-перевода.

    Кто чего может сказать по этому поводу? Может встречался с таким недоразумением? Поделитесь мыслёй...
     
    Последнее редактирование: 19 сен 2021
  2. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Ау, народ, у вас чё, сайты совсем переводом не страдают? Ну ладно там в России, там пофиг на каком языке. А в Украине за отсутствие укроперевода штрафуют как бы... Не верите - вон у Чукчи спросите
     
  3. Ravilr

    Ravilr Специалист

    Сообщения:
    3.884
    Симпатии:
    1.065
    На пару слов можно и глаза закрыть. Разве нет?
     
  4. Chukcha

    Chukcha Специалист

    Сообщения:
    3.013
    Симпатии:
    685
    Можно, конечно.
    Но потом набегут украинские представители граманаци и скажут:
    Лучше бы на русском писали..Типа - зачем нем читать этот суржик..

    Потому ратую за статический перевод с вычиткой текстов.
    Но барабашовская баба кастрюлю на голове не носила.. И если ей не нужен укр. контент, то значит - никому не нужно.
     
  5. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Таки да, Чукча зрит в корень
    С другой стороны - я пробовала в переводчике Гугля переводить эти же слова - тоже с маленькой переводит. Претензия вроде как к нему по идее. Но разве этим в кастрюлях чего докажешь
     
  6. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    А коменты ты как в статике переводить собираешься?
     
  7. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    И этим горжусь, кстати. Что касается контента - я о китайском тоже пекуся - там ведь Гугля иероглифы тоже с маленькой буквы наверное царапает
     
  8. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Так на нём ведь нет некоторых слов даже, потому науки в таком запустении. Вот ты, любитель укроконтента, почему на нём не разговариваешь? А переведи мне "Борзыми щенками"? Знаю, в Гуглю полезишь. А я вот выучила - хортенятами (на сайте по поводу оплаты так переведено :) )
     
  9. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Некоторые возражают (например такие, как Чукча - им кастрюля мозг сжала и от этого они такие умные стали)
     
  10. Chukcha

    Chukcha Специалист

    Сообщения:
    3.013
    Симпатии:
    685
    Умным я стал еще в 91-м

    Кто тебе сказал что я не разговариваю на украинском?

    По поводу борзых - ты сильно ошибаешься.
    Хорты - это чуть ли не отдельная порода как ветвь борзых.

    На мелкие ошибки кидаются, те которые кастрюлю не носил и.. гордятся этим
    А никак,
    Комменты пишут люди, пусть хот на китайском пишут

    Некоторые читать не умеют (торговка с барабашки, например)
    Автоматический перевод + вычитка

    У меня есть покупатели , которые переводт на русский и английский с украинского. И не парятся с этим, но контент вычитывают.
    Но бабе с барабашки это не надо.. значит - никому не надо
     
  11. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Так вычитав, я ничего сделать не могу - Гугля меня слушать не хочет, гад
     
  12. Chukcha

    Chukcha Специалист

    Сообщения:
    3.013
    Симпатии:
    685
    Все верно, - потому нужна - статика, а не то что тебе подсовывют
     
  13. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Та не, ошибок не 2-3, их чуток поболее будет

    [​IMG]

    Но они реально даже не граматические, а так, никакие и не ошибки вовсе
     

    Вложения:

  14. Chukcha

    Chukcha Специалист

    Сообщения:
    3.013
    Симпатии:
    685
    Имея Статический перевод у тебя не будет с этим проблем.
     
  15. vikaharkov

    vikaharkov Продвинутый пользователь

    Сообщения:
    676
    Симпатии:
    71
    Оплата уже не ошибка (убрала хитростью :) )
    Опт - уже не ошибка (убрала хитростью :) )
    Ткани - уже не ошибка (удалила заменив RSS)


    " Я от дедушки ушел, я от бабушки ушел", а от тебя Чукча я и подавно уйду :)